电影《革命之路》的台词既Down to earth，又富含哲理，是一部非常适合英语学习的影片。以下是小编为大家编辑整理的《革命之路》经典台词中英文对照，希望大家喜欢！
Frank: My old man worked at Knox. He was a salesman in Yonkers. Once a year he used to take me into the city for lunch. It was supposed to be a special, life-advice sort of occasion. Not really... I used to sit there and think, I hope to Christ I don't end up like you.' And here I am, a thirty year old Knox man. Can you beat that?
APRIL: I think it's unrealistic for a man with a fine mind to go on working like a dog year after year at a job he can't stand, coming home to a place he can't stand, to a wife who's equally unable to stand the same things. You want to know the worst part? Our whole existence here is based on this great premise that we're somehow very special and superior to the whole thing, and you know what I've realized...? We're not! We're just like everyone else. Look at us! We've bought into the same ridiculous delusion. This idea that you have to resign from life and settle down the moment you have children. And we've been punishing each other for it.
APRIL: listen to me: It's what you are that's being stifled here. It's what you are that's being denied and denied and denied in this kind of life. Don't you know...? You're the most beautiful and wonderful thing in the world... You're a man.
FRANK: Jesus, their faces! You know what this is like, April? Talking like this? The whole idea of taking off to Europe this way? It's like the way I felt going up to the line the first time, in the war. I was probably just as scared as everyone else, but inside I never felt better. I felt alive. I felt full of blood. And everything looked more real. The guys in their uniforms. The snow on the fields, the trees. And all of us just... walking. I mean I was scared of course. But I kept thinking: this is it. This is the truth.
JOHN: So, what do a couple of people like you have to run away from?
FRANK: We're not running.
JOHN: And what's in Paris?
APRIL: A different way of life.
FRANK: So maybe we are running... We're running from the hopeless emptiness of the whole life here.
JOHN: The hopeless emptiness? Now, you've said it. Plenty of people are on to the emptiness, but it takes real guts to see the hopelessness... Wow.
FRANK: Knowing what you've got, comma, knowing what you need, comma, Knowing what you can do without, dash. That's inventory control.
APRIL: Come on, tell me. Tell me the truth, Frank. Remember that? We used to live by it. You know what's so good about the truth? Everyone knows what it is, however long they've lived without it. No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. So tell me: do you really want another child?
FRANK: April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy herself a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can, go live out some God damn fantasy.
APRIL: So I guess Paris was a pretty childish idea, huh?
FRANK: I guess maybe it was. We can be happy here April... I can make you happy here. We've had a great few months. It doesn't have to end... We're going to be okay.
APRIL: I hope so Frank. I really hope so.
APRIL: It didn't have to be Paris. I wanted in. I just wanted us to live again. For years I thought we shared a secret...that we would be wonderful in the world. I didn't exactly know how, but just the possibility...kept me hoping. How pathetic is that? To put all your hopes in a promise that was never made? See, Frank knows...he knows what he wants. He's found his place. He's just fine. Married, two kids. It should be enough. It is for him. He's right; we were never special or destined or anything at all. I saw a whole other future. I can't stop seeing it. Can't leave, can't stay. No damn use to anyone.