立即注册 登录
EN580英语学习论坛 返回首页

owenlee的个人空间 https://www.en580.com/?1 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

关于欧洲人对友人的称呼多样性记录

热度 32已有 1616 次阅读2013-12-19 15:39 |个人分类:英语学习| 友人, 称呼, 多变性, 欧洲人

美国电影The Great Gatsby《了不起的盖茨比》:Old Sport(29:32)  

Sport: 朋友、哥们、兄弟 Good will hunting(50:39)

Kiddo老兄、老姐 Love Actually《真爱至上》 (07:08)

Man:老兄、伙计 THe Last Kiss《最后一吻》 (03:00+08:37)

Stupid: 傻瓜,傻子,笨蛋 About time《时光恋旅人》(04:10)

Buddy: 伙计、弟兄、朋友 The Terminal《幸福终点站》(28:50)

Crank:[kræŋk] 有怪癖的人,脾气坏的人 Homeless to harvard《风雨哈佛路》 (31:20)

Geek:[ɡiːk] 反常人,怪人  A Cinderella Story《灰姑娘的故事》(71:59)

Airhead:['eəhed] 傻瓜;没脑子的人 Friends《老友记》S05E10[15:12.62]

lad:My Left Foot《我的左脚》(77:22)   Oliver Twist《雾都孤儿》(05:50)

brainiac:聪明人、机灵鬼 Desperate Housewives 《绝望的主妇》S08E07 [17:42.03]

Weirdo:Desperate Housewives 《绝望的主妇》(21:31.70)

toolbag:17 Again《重回十七岁》 (27:12) 两傻逼

Slob:[slɒb] 懒虫;邋遢的人 The Breakfast Club《早餐俱乐部》(44:42)

Dude:兄弟、伙计 Cheaper By The Dozen《儿女一箩筐》(25:48)

Chap: 小伙子、家伙 The Grand Budapest Hotel 《布达佩斯大饭店》 (20:05)

Mate: 老兄、哥们儿、同伴 About time《时光恋旅人》(32:50)

Deadbeat:赖账者;游手好闲者、二流子、滥人 Desperate Housewives 《绝望的主妇》S03E18

Chucklehead:傻瓜; 笨蛋  Desperate Housewives 《绝望的主妇》S06E22 [18:37.00]

Your poor thing: About time《时光恋旅人》(26:13)

Munchkin:闲人、好小伙 The widower《独夫/毒夫/ 鳏夫》(S01E03 33:16)

Egghead:书呆子、学究 Billions《亿万》S02E02 (40:24)

cock: 屌人  About time《时光恋旅人》(18:48)

Chief: 老大、头头、上司 Good willing Hunting《心灵捕手》(50:53)

Captain:头子、队长、首领  Forrest Gump 《阿甘正传》(79:14)

Pal: Dead Poets Society《死亡诗社》(09:00)  American Beauty《美国丽人》(09:10)

bozos:家伙、伙计 City of Angles《天使之城》(52:56-53:00)

chap:Downton Abbey《唐顿庄园》 (S04E01 38:28)

Dope:[dəʊp] 笨蛋 《男人百分百》 (01:58)

rookie:['rʊki] 新手、菜鸟《金装律师》 (S02E10  23:40)

accentric:[ɪk'sentrɪk] 怪人 《生活大爆炸》(S02E02  12:10)

情侣及爱人之间的称呼用词记录:

Dork:笨蛋;呆子 THe Last Kiss《最后一吻》 (01:54) The Breakfast Club《早餐俱乐部》(13:46)

sweetheart: THe Last Kiss《最后一吻》 (03:00)

Darling:THe Last Kiss《最后一吻》 (03:50)

Honey:THe Last Kiss《最后一吻》 (03:42)

baby:THe Last Kiss《最后一吻》 (02:01)

成人对小孩的称呼用词记录:

Mite: Oliver Twist《雾都孤儿》 (27:11)

Vampire:Desperate Housewives S01E01 (11:53)

Pumpkin:Homeless to Harvard《风雨哈佛路》 (14:03)

Fella: 小伙伴、伙计 Desperate Housewives S01E02 (39:10)

一些负面或带有贬义的称呼用语:

Creep:卑鄙小人 Liar Liar《大话王》(02:42)

Narcissist:自恋狂、自我陶醉者 《金装律师》(S02E10 27:16)

Coward:懦夫、胆小鬼 The Breakfast Club《早餐俱乐部》(12:55)

Buttface:讨厌的人 The Breakfast Club《早餐俱乐部》(10:57)

skank: [skæŋk]  粗俗下流的人  Desperate Housewives《绝望的主妇》S02E16 (20:58)

Nitwit:Inside Out《头脑特工队》(01:00:50) 笨人,傻子 

Pinhead:['pɪnhed] 笨蛋  Ferris Bueller's Day Off 《春天不是读书天》 (33:23)

Douchebag:人渣、变态、傻X Suits《金装律师》 (S02E02 17:36)

Bootlicker:马屁精  Mirror Mirror《魔镜魔镜》(58:39) 

Moron: ['mɔːrɒn]  笨人 、低能儿  About time《时光恋女人》 (27:35) Bad Santa《圣诞坏公公》 22:10

Scumbag:卑鄙的家伙  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(12:03)

Dildo:['dɪldəʊ]  非常愚蠢的人通常指男性(含攻击性慎用) The Breakfast Club《早餐俱乐部》(42:38)

Jerk:蠢人 浑蛋  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(41:29)

Imbecile:傻瓜、蠢蛋 8MM《8厘米》(03:06)

Dimwit:傻瓜  Desperate Housewives《绝望的主妇》S02E04(24:07)

lunkhead:呆头  Billions《亿万》(37:25)

Bum:[bʌm]  流浪汉;游荡者;懒鬼  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(49:18)

Tart:烂人 婊子  Celeste and Jesse Forever 《离婚不分手》(69:10)
Bitch:婊子、骚货  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(41:40)
Asshole:
混蛋、浑球 Celeste and Jesse Forever 《离婚不分手》 (70:25) 

Bugger:['bʌɡə(r)]  讨厌的人;家伙;鸡奸者  Invictus《成事在人》  (72:27) 

Dipshit:['dɪpʃɪt] 笨蛋   Accepted《录取通知书》 (22:03) Bad Santa《圣诞坏公公》 22:10

Pothead:['pɒtˌhed]  吸大麻者;瘾君子 Meet the parents《拜见岳父大人》 (21:45)

Chicken Shit:胆小鬼  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(29:47)

Jagoff:人、蛋   The Breakfast Club《早餐俱乐部》(45:67)

Dick:白痴   The Breakfast Club《早餐俱乐部》(45:10)
Bonehead:笨蛋、蠢货  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(14:43)

Dumbass笨蛋,傻子 Ugly Betty S01E15 (25:21.01) 
Retarded:智障、弱智 
The Breakfast Club《早餐俱乐部》(41:29)

Dweeb:[dwiːb] 笨蛋  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(26:17)

Punk:[pʌŋk]   阿飞,鬅客,小混混,劣等生  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(50:10)

Peewee:侏儒,矮小的人  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(20:05)

Slut:荡妇;懒妇;母狗  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(68:38)

Turd:[tɜːd]  孬种、垃圾、无耻卑鄙之人  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(51:33) 

Faggot:同性恋、变态  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(14:52)

Goof:愚蠢无能的人  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(68:16)

Hypocrite:['hɪpəkrɪt] 伪君子;伪善者  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(81:21)

Prude:假装正经的人,装纯结的女人  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(68:35)

Muttonhead: [mʌtnhde] 笨蛋、傻瓜 The Breakfast Club《早餐俱乐部》(46:30)

Prick:笨人、无耻混蛋  The Breakfast Club《早餐俱乐部》(11:55) THe Last Kiss《最后一吻》 (08:20)  What Women want 巜男人百分百》 (70:42)

Prune:讨厌的人、乏味/无趣的人 Desperate Housewives《绝望的主妇》S03E08 (01:32)

Wasteoid:[weistɔɪd] 人渣、废柴,有时也用来形容隐君子 Ferris Bueller's Day Off 《春天不是读书天》 (14:47)

Eejit:白痴;傻瓜 Song of the seak《海洋之歌》(34:57)

Tosser:蠢货; 混蛋 Harry Potter 2009《哈利·波特与混血王子》 (03:45)


路过

鸡蛋
10

鲜花

握手
1

雷人

刚表态过的朋友 (11 人)

发表评论 评论 (12 个评论)

回复 花鸟鱼虫 2014-4-3 11:14
看了很有提高
回复 语婕 2014-4-9 18:06
嘻嘻,有收获
回复 ぬ玖朴見 2014-6-5 17:04
挺到位
回复 procaine 2014-8-24 09:38
不错,多谢整理
回复 brittney 2014-11-22 11:28
很好   很好
回复 gdsir 2014-12-4 08:05
很好  受用
回复 tony123 2014-12-4 08:28
学习了!
回复 璐璐伊莎莉 2015-5-25 20:13
很受用!
回复 wenwu 2015-9-8 13:10
快快,记下来,用用
回复 lamb20 2017-5-23 11:18
记下来了。
回复 joycewu 2018-6-13 12:54
cool
回复 你好吗 2019-4-9 09:34
不错,多谢整理

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

VIP你的影视英语人生
客服QQ
397839773 周一至周日:09:00 - 21:00
工作室地址:北京市朝阳区科技路88号现代城5号楼

英语我帮您网站:推荐最新适合英语学习的电影、美剧,提供欧美电影及电视剧音频剧本、台词笔记、视频字幕下载,鼓励大家充分利用:电脑、智能手机、IPAD等移动设备随时随地收听观看电影美剧、轻轻松松提高英语听力口语。

技术支持: 看电影学英语  © 2008-2021 英语我帮您

客服邮箱: {赞助会员发邮件必回复!}

GMT+8, 2024-5-6 20:36 , Processed in 0.075922 second(s), 28 queries .

返回顶部